Примеры употребления "рассмотрению" в русском с переводом на украинский

<>
К рассмотрению принимаются только рукописи. До розгляду приймають лише рукописи.
Видимо, вы соскучились по рассмотрению дел. Мабуть, ви скучили за розглядом справ.
"Переходим к рассмотрению кадровых вопросов. "Переходимо до розгляду кадрових питань.
К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения. До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення.
Экспертный отчет по рассмотрению проектной документации Експертний звіт щодо розгляду проектної документації
Теперь переходим к рассмотрению бензиновых триммеров! Тепер переходимо до розгляду бензинових тримерів!
К. их рассмотрению мы сейчас и перейдем. К. їх розгляду ми зараз і перейдемо.
IV. Неполные заявки к рассмотрению не принимаются. IV. Неповні заявки до розгляду не приймаються.
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
рассмотрение представленных запросов распорядителями средств; розгляд поданих запитів розпорядниками коштів;
При рассмотрении межличностных барьеров остановимся на: При розгляді міжособистісних бар'єрів зупинимося на:
Начнем с рассмотрения простейшей модели: Почнемо з розгляду найпростішої моделі:
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела. безпосередня участь в розгляді кримінальної справи.
Сроки рассмотрения документов в ОГМС. Строки розгляду документів в ОДМС.
Уведомление о рассмотрении файла (опционально) Повідомлення про розгляд файлу (опціонально)
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Порядок рассмотрения спора третейским судом. Порядок розгляду спору третейським судом.
Суть метода - рассмотрение кала под микроскопом. Суть методу - розгляд калу під мікроскопом.
Недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела; Недопустимість повторної участі судді у розгляді справи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!