Примеры употребления "розбивати надію" в украинском

<>
Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію. Встреча с Смитом разрушила эту надежду.
Є кілька способів розбивати сади: Есть несколько способов разбивать сады:
"Надію вселяє те, що найгірше - дійсно позаду. "Надежду вселяет то, что худшее - точно позади.
Тестостерон має здатність розбивати жири. Тестостерон обладает способностью разбивать жиры.
Відкриття благодійного проекту "Подаруй мені надію" Открытие благотворительного проекта "Подари мне надежду"
"Ніколи не втрачайте надію. "Никогда не теряйте надежды.
Квітка: форзиція - символізує волю і надію. Цветок: форзиция - символизирует волю и надежду.
Це тішить і вселяє надію. Это радует и вселяет надежды.
Вони втілюють надію, спокій, безпека. Они воплощают надежду, спокойствие, безопасность.
Глави держав висловили надію на продовження співробітництва. Глава ведомства выразил надежду на продолжение сотрудничества.
Благодійний концерт "Зірки дарують надію"; Благотворительный концерт "Звезды дарят надежду";
Маю надію, що мої спостереження Вам допоможуть. Я надеюсь, что мои советы помогут вам.
Висловлюємо надію на дружню співпрацю! Выражаем надежду на дружеское сотрудничество!
Якір символізує надію та порятунок. Якорь символизирует надежду и спасение.
Перші кроки реформи вселяли надію. Первые шаги реформы вселяли надежду.
Пакунок не знайдено, однак Надію заарештовують. Пакет не найден, однако Надежду арестовывают.
", йшли за банером" Врятуйте Надію Савченко! ", шли за баннером" Спасите Надежду Савченко!
У якому Кітен знаходить надію. В которой Киттен обретает надежду.
Не можна опускати руки та втрачати надію. Никогда нельзя опускать руки и терять надежду.
CAR-T-клітини подають надію перемогти рак CAR-T-клетки дают надежду победить рак
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!