Примеры употребления "надежды" в русском

<>
"Большие надежды" Чарльз Диккенс; 9. "Великі надії", Чарльз Діккенс 9.
Однако надежды индийцев не оправдались. Проте сподівання індійців не виправдалися.
Юрист Благотворительного фонда "Древо надежды" Юрист Благодійного фонду "Древо надії"
Появились даже надежды на смягчение репрессий. Спочатку з'явились сподівання на пом'якшення репресій.
"Ненормальная" (по пьесе Надежды Птушкиной; "Ненормальная" (за п'єсою Надії Птушкіної;
Эти надежды финнов были растоптаны Сталиным. Ці сподівання фінів були розтоптані Сталіним.
Написал утопию "Пассажиры" Надежды "" (1953). Написав утопію "Пасажири" Надії "" (1953).
Большие надежды у нас на White Noise. Неабиякі сподівання у нас щодо White Noise.
Надежды с двухпролетною плотиною Св. Надії з двопрогінною греблею Св.
У нас большие надежды на Наталью Привой. У нас великі сподівання на Наталку Прищепу.
Ловлю я тонкий прах надежды... Ловлю я тонкий прах надії...
"Сигнальный экземпляр книги Надежды Савченко. "Сигнальний примірник книги Надії Савченко.
У Надежды осталась четырехлетняя дочь. У Надії залишилася чотирирічна дочка.
Руины и лишенные надежды люди. Руїни і позбавлені надії люди.
Автор: Благотворительный фонд "Древо надежды" Автор: Благодійний фонд "Древо надії"
Надежды лучшие и голос благородный Надії кращі і голос благородний
"Берег надежды", "Дума про Британке". "Берег надії", "Дума про Британку".
Я вдаль уплыл, надежды полный, Я вдалину поплив, надії повний,
Однако надежды Карла оказались тщетными. Однак надії Карла виявилися марними.
Ходят слухи о бисексуальности Надежды. Ходять чутки про бісексуальність Надії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!