Примеры употребления "родинна спадщина" в украинском

<>
Родинна резиденція - Юстон Холл у Саффолку. Семейная резиденция - Юстон Холл в Саффолке.
Світова спадщина ЮНЕСКО (из Кутаиси) Всемирное наследие ЮНЕСКО (из Кутаиси)
розділ VII "Родинна допомога"; раздел VII "Семейная помощь";
Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина Группа: Ведение наследственных дел, наследство
литовська - єдиний родинна мова для латиської; литовский - единственный родственный язык для латышского;
Багата поетична, пісена, танцювальна спадщина. Богато поэтическое, песенное, танцевальное наследие.
Родинна компанія починає виробництво отруйного газу. Семейная компания начинает производство ядовитого газа.
Ідейна спадщина Мао Цзедуна суперечливо. Идейное наследие Мао Цзэдуна противоречиво.
Науково-практична конференція "Єврейська спадщина і сучасність" Научно-практическая конференция "Еврейское наследие и современность"
Історична спадщина і досягнення Carnehl Историческое наследие и достижения Carnehl
Кобзар - поетична спадщина Тараса Шевченка Кобзарь - поэтическое наследие Тараса Шевченко
Патріарх Сергій і його духовна спадщина. Патриарх Сергий и его духовное наследство.
Написав роботу "Поетична спадщина Лермонтова" (1852). Написал работу "Поэтическое наследие Лермонтова" (1852).
Смертельна битва: Спадщина 2 сезон вийшов. Смертельная битва: Наследие 2 сезон вышел.
Спільна спадщина України та Польщі: Общее наследие Украины и Польши:
І.І. Пузанова "Природна спадщина"; И.И. Пузанова "Природное наследство".
Спадщина "ери Аденауера". Наследие "эры Аденауэра".
Творча спадщина композитора включає понад 400 творів. Творческое наследие композитора включает более 400 произведений.
Графічна спадщина Альбрехта Дюрера значна. Графическая наследие Альбрехта Дюрера значительно.
Літературна та наукова спадщина В. Никифорова обширна. Литературное и научное наследие В. Никифорова обширно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!