Примеры употребления "наследство" в русском с переводом на украинский

<>
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Независимой Украине досталась тяжелое наследство. Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина.
Пошли вам бог скорей наследство. Пошли вам боже скоріше спадок.
Наследство открывается в день смерти гражданина. Спадкування відкривається з дня смерті особи.
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
Группа: Ведение наследственных дел, наследство Група: Ведення спадкоємних справ, спадщина
сыновья в 1595 году поделили наследство. сини в 1595 році поділили спадок.
безошибочно и быстро оформлять наследство; безпомилково і швидко оформляти спадщину;
И.И. Пузанова "Природное наследство". І.І. Пузанова "Природна спадщина";
"Аленка" как наследство от советского времени "Оленка" як спадок від радянського часу
Оформление правоустанавливающих документов на наследство. оформлення правовстановлюючих документів на спадщину.
После него осталось наследство - трехкомнатная квартира. Після матері залишилась спадщина: трикімнатна квартира.
6 мая 2010 Мечтаешь получить наследство пивовара? 6 травня 2010 Мрієш отримати спадок пивовара?
"Наследственное право: как правильно принять наследство?" "Спадкове право: як правильно прийняти спадщину?"
Патриарх Сергий и его духовное наследство. Патріарх Сергій і його духовна спадщина.
Как выследить невостребованное наследство - Finders International Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International
Его творческое наследство насчитывает 115 больших томов. Його творча спадщина налічує 115 великих томів.
• принимать наследство или отказываться от нее; • приймати спадщину чи відмовлятись від неї;
Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство. Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину.
Началась война за Австрийское наследство (1740 ? 1748). Почалася війна за австрійську спадщину (1740 - 1748).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!