Примеры употребления "рекомендацій" в украинском с переводом "рекомендация"

<>
Переводы: все27 рекомендация27
Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации
▪ Впровадження і супровід наданих рекомендацій. ? Внедрение и сопровождение предоставленных рекомендаций.
Дотримуйтесь рекомендацій і будьте здорові!.. Соблюдайте рекомендации и будьте здоровы!..
розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями. выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам.
Риф Танк: Light рекомендацій кришкою Риф Танк: Light рекомендаций крышкой
Підтвердження рекомендацій: (при потребі - відмітити) Подтверждение рекомендаций: (при потребности - отметить)
Це робиться проти рекомендацій GMB. Это делается против рекомендаций GMB.
Розробка рекомендацій з підвищення їхньої пожежобезпечності; Разработка рекомендаций по повышению их пожаробезопасности;
Імплементація вимог рекомендацій Групи Тридцяти, 1993; Имплементация требований рекомендаций Группы Тридцати, 1993;
рекомендацій медико-соціальної експертної комісії (МСЕК); Рекомендаций медико-социальной экспертной комиссии (МСЭК);
від подібних рекомендацій Гітлеру він утримався. от подобных рекомендаций Гитлеру он воздержался.
надання методичних рекомендацій щодо виправлення помилок. предоставление методических рекомендаций по исправлению ошибок.
Третину "безвізових" рекомендацій вже виконали - Клімкін Треть "безвизовых" рекомендаций уже выполнили - Климкин
Отримайте список кращих рекомендацій від Supporto. Получите список лучших рекомендаций от Supporto.
Співавтор навчального посібника, 12 методичних рекомендацій. Соавтор учебного пособия, 12 методических рекомендаций.
Увійдіть для перегляду інших особистих рекомендацій Войдите, чтобы просмотреть личные рекомендации
Обов'язково прислухайтеся до рекомендацій організаторів. Обязательно прислушивайтесь к рекомендациям организаторов.
Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій. Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций.
Порядність (наявність рекомендацій і бездоганна репутація). Порядочность (наличие рекомендаций и безупречная репутация).
Як прискорити joomla - кілька простих рекомендацій Как ускорить joomla - несколько простых рекомендаций
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!