Примеры употребления "Рекомендаций" в русском с переводом на украинский

<>
Перечень нормативных документов, использованных при разработке Методических рекомендаций: Нормативно-правові акти, на підставі яких розроблено Методичні рекомендації:
выработка рекомендаций по рассмотренным вопросам. розроблення рекомендацій за розглянутими питаннями.
Разработка рекомендаций по совершенствованию развития спортивной организации. дати рекомендації для покращення діяльності спортивної організації.
Власти Измаила ждут официальных рекомендаций: Влада Ізмаїла чекає офіційних рекомендацій:
Большинство рекомендаций было проигнорировано властью. Більшість рекомендацій були проігноровані владою.
разработка рекомендаций по улучшению проекта; розробка рекомендацій щодо покращання проекту;
Риф Танк: Light рекомендаций крышкой Риф Танк: Light рекомендацій кришкою
? Внедрение и сопровождение предоставленных рекомендаций. ▪ Впровадження і супровід наданих рекомендацій.
Это делается против рекомендаций GMB. Це робиться проти рекомендацій GMB.
Научная сила и неполнота Рекомендаций. Наукова сила і неповнота Рекомендацій.
выработка рекомендаций по их устранению; розроблення рекомендацій стосовно їх усунення;
Проект рекомендаций к парламентским слушаниям. Підготувати проект Рекомендацій парламентських слухань.
Порядочность (наличие рекомендаций и безупречная репутация). Порядність (наявність рекомендацій і бездоганна репутація).
Анализ, документирование, подготовка и предоставление рекомендаций. Аналіз, документування, підготовка і надання рекомендацій.
При подборе необходимо придерживаться следующих рекомендаций: При підборі необхідно дотримуватися наступних рекомендацій:
Подготовка рекомендаций по установке критичных обновлений. Підготовка рекомендацій по установці критичних оновлень.
согласование наличия рекомендаций и контактов рекомендующих; узгодження наявності рекомендацій і контактів рекомендують;
Для вычисления рекомендаций используется граф интересов. Для розрахунку рекомендацій використовується граф інтересів.
В отличие от 40 Рекомендаций ФАТФ. На відміну від 40 Рекомендацій ФАТФ.
И под конец приведем еще рекомендаций. І під кінець наведемо ще рекомендацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!