Примеры употребления "редактором" в украинском с переводом "редактор"

<>
Переводы: все38 редактор38
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Був редактором ряду чартистських видань. Был редактором ряда чартистских изданий.
Був головним редактором журналу Kamera. Был главным редактором журнала Kamera.
Головним редактором є Андрій Василевський. Главным редактором является Андрей Василевский.
редактором видання виступив Жан Мартен. редактором издания выступил Жан Мартен.
Працював редактором дивізійної газети "Стрілець". Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец".
Був редактором Закарпатського обласного видавництва. Был редактором Закарпатского областного издательства.
Працював редактором Закарпатського обласного видавництва. Работал редактором Закарпатского областного издательства.
Є літературним редактором газети "Хата". Является литературным редактором газеты "Хата".
З 1897 р. складається редактором "Ниви". С 1897 г. состоит редактором "Нивы".
вичитування перекладу другим перекладачем або редактором вычитка перевода вторым переводчиком или редактором
Новим редактором була назначена Олена Стасова. Новым редактором была назначена Елена Стасова.
Наразі він є письменником, літературознавцем, редактором. Сейчас он является писателем, литературоведом, редактором.
Радосав був редактором часопису "Прагнення" (серб. Радосав был редактором журнала "Стремления" (серб.
Працював бібліотекарем, журналістом, редактором, розробником ігор. Работал библиотекарем, журналистом, редактором, разработчиком игр.
Офіційним редактором журналу був В. Білозерський. Официальным редактором журнала был В. Белозерский.
Закінчивши навчання, працював редактором у видавництвах. Закончив обучение, работал редактором в издательствах.
Працював редактором у видавництвах "БАО", "Кассіопея". Работал редактором в издательствах "БАО", "Кассиопея".
myCamera - фотокамера з вбудованим редактором [34]. myCamera - фотокамера со встроенным редактором [34].
Був головним редактором журналу "Молекулярна біологія". Был главным редактором журнала "Молекулярная биология".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!