Примеры употребления "проходження ігор" в украинском

<>
"- зазначив меценат Ігор Янковський. "- отметил меценат Игорь Янковский.
журнал обліку проходження медогляду персоналом. журнал учета прохождения медосмотра персоналом.
Ігор Васильович Роздольський - директор до 2012 року. Игорь Васильевич Раздольский - директор до 2012 года.
топ 12 порад щодо успішного проходження співбесіди Топ 12 советов по успешному прохождению собеседования
21-10-2011 Переглядів: 12310 Оздоблювальні ігор Даррен Pitfield 21-10-2011 Просмотров: 12749 Отделочные игр Даррен Pitfield
Область картриджа і шлях проходження паперу Область картриджа и путь прохождения бумаги
29-11-2012 Компактний Захищаючи ігор Даррен Pitfield 29-11-2012 Компактный Защищая игр Даррен Pitfield
При повторному зверненні процедура проходження спрощується. При повторном обращении процедура прохождения упрощается.
д. м. України Ігор Ярошенко. д. м. Украины Игорь Ярошенко.
Проходження акредитації тепер є добровільним. Прохождение аккредитации сейчас является добровольным.
розроблені методи дослідження багатокритеріальних ігор; разработаны методы исследования многокритериальных игр;
Мінімальний радіус проходження кривих - 80 м Минимальный радиус прохождения кривых - 80 м
Інформація: Концепцію запозичено з ігор EPI. Благодарность: Концепция позаимствована из игр EPI.
передраковий стан або проходження хіміотерапії. предракового состояния или прохождения химиотерапии.
Ми представимо всім любителям настільних ігор: Мы представим всем любителям настольных игр:
Після проходження тесту ти отримаєш оцінку. После прохождения теста ты получишь оценку.
Автор - Ігор Дикунський, LL.M. Автор - Игорь Дикунский, LL.M.
Покажіть характеристику з місця проходження практики. Покажите характеристику с места прохождения практики.
Організація лотерей та ігор у покер: Организация лотерей и игр в покер:
Подібним роликом завершується проходження фінальної місії. Подобным роликом завершается прохождение финальной миссии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!