Примеры употребления "проходження служби" в украинском

<>
Проходження служби за призовом - справа відповідальна. Прохождение службы по призыву - дело ответственное.
обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби; ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы;
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
журнал обліку проходження медогляду персоналом. журнал учета прохождения медосмотра персоналом.
На місце виїхали кінологи і відповідні служби. На места выехали кинологи и оперативные службы.
топ 12 порад щодо успішного проходження співбесіди Топ 12 советов по успешному прохождению собеседования
По завершенню служби, хлопці повернуться додому. По завершению службы, юноши вернутся домой.
Область картриджа і шлях проходження паперу Область картриджа и путь прохождения бумаги
порушення стійкості та строку служби імплантатів; нарушение устойчивости и срока службы имплантатов;
При повторному зверненні процедура проходження спрощується. При повторном обращении процедура прохождения упрощается.
Середній строк служби 2000 млн.т.брутто пропущеного вантажу. Средний срок службы 2000 млн.т.брутто пропущенного груза.
Проходження акредитації тепер є добровільним. Прохождение аккредитации сейчас является добровольным.
Екстрені служби продовжують пошуково-рятувальну операцію. Экстренные службы продолжают поисково-спасательную операцию.
Мінімальний радіус проходження кривих - 80 м Минимальный радиус прохождения кривых - 80 м
рядовий склад - рядовий служби цивільного захисту; рядовой состав - рядовой службы гражданской защиты;
передраковий стан або проходження хіміотерапії. предракового состояния или прохождения химиотерапии.
"Обмежено придатний до військової служби"; "ограниченно годным к военной службе";
Після проходження тесту ти отримаєш оцінку. После прохождения теста ты получишь оценку.
Користуватися інформаційно-консультаційними послугами Служби підтримки Сайту. Пользоваться информационно-консультационными услугами Службы поддержки Сайта.
Покажіть характеристику з місця проходження практики. Покажите характеристику с места прохождения практики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!