Примеры употребления "прокляття" в украинском

<>
"Прокляття Аннабель 2: Зародження зла" Триллер "Проклятие Аннабель: Зарождение зла"
Содом та Гоморра, прадавнє прокляття Содом и Гоморра, древнее проклятье
Побоюючись прокляття, жителі покидають село. Опасаясь проклятья, жители покидают деревню.
"Совок", прокляття чи сильна Україна? "Совок", проклятие или сильная Украина?
Так шле батько ворогові прокляття Да шлет отец врагу проклятье
La maldición (1955) / Прокляття (посмертно). La maldicion (1955), Проклятие (посмертно).
справжнє прокляття і покидьки суспільства. настоящее проклятье и отбросы общества.
Алістер Кроулі створив "прокляття фараонів" Алистер Кроули создал "проклятие фараонов"
Тематичні скульптури: "У школу", "Прокляття війни". Тематические скульптуры: "В школу", "Проклятье войны".
На нього сипалися нескінченні прокляття. На него сыпались бесконечные проклятия.
Інші - що його зійде страшне прокляття. Другие - что его постигнет страшное проклятье.
Магічна природа "прокляття" заперечується наукою. Магическая природа "проклятия" отрицается наукой.
Персі Джексон та Прокляття Титана... Перси Джексон и проклятие титана...
спорт високих досягнень - прокляття Росії. спорт высоких достижений - проклятие России.
Прокляття втратило силу після смерті Волдеморта. Проклятие потеряло силу после смерти Волан-де-Морта.
Про прокляття! - у тебе залишаєшся - ти: О проклятие! - у тебя остаешься - ты:
Цього прокляття злякався навіть Іван Грозний. Этого проклятия испугался даже Иван Грозный.
Донецький художник створив серію "карт прокляття" Донецкий художник создал серию "карт проклятие"
Жінка-начальник - дар небес або прокляття? Женщина-начальник - дар небес или проклятие?
Існує легенда про прокляття де Моле. Существует легенда о проклятии де Моле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!