Примеры употребления "проклятие" в русском

<>
"Совок", проклятие или сильная Украина? "Совок", прокляття чи сильна Україна?
Алистер Кроули создал "проклятие фараонов" Алістер Кроулі створив "прокляття фараонів"
Триллер "Проклятие Аннабель: Зарождение зла" "Прокляття Аннабель 2: Зародження зла"
La maldicion (1955), Проклятие (посмертно). La maldición (1955) / Прокляття (посмертно).
А проклятие становится только сильнее. А прокляття стає тільки сильніше.
спорт высоких достижений - проклятие России. спорт високих досягнень - прокляття Росії.
Перси Джексон и проклятие титана... Персі Джексон та Прокляття Титана...
Донецкий художник создал серию "карт проклятие" Донецький художник створив серію "карт прокляття"
Проклятие размерности затрудняет моделирование сложных систем. Прокляття розмірності ускладнює моделювання складних систем.
"Проклятие Аримана" - фантастическая тетралогия Евгения Малинина. "Прокляття Арімана" - фантастична тетралогія Євгенія Малініна.
Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины... Пірати Карибського моря: Прокляття Чорної Перлини...
О проклятие! - у тебя остаешься - ты: Про прокляття! - у тебе залишаєшся - ти:
Женщина-начальник - дар небес или проклятие? Жінка-начальник - дар небес або прокляття?
Сегодня, кажется, древнее проклятие превратилось в благословение? Сьогодні, здається, давнє прокляття перетворилось на благословення?
Инцест - проклятие фараонов - "National Geographic", сентябрь 2010. Інцест - прокляття фараонів - "National Geographic", вересень 2010.
Проклятие снимают, город возвращается в прежнюю жизнь. Прокляття знімають, місто повертається до колишнього життя.
Божье проклятие падет на США (8.2.2015) Боже прокляття впаде на США (8.2.2015)
Словно какое-то проклятие витает над Цемесской бухты. Наче якесь прокляття витає над Цемеської бухтою.
На него сыпались бесконечные проклятия. На нього сипалися нескінченні прокляття.
Громкое Дело - Проклятия Американских президентов Гучне Справа - Прокльони Американських президентів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!