Примеры употребления "продовжувати підготовку" в украинском с переводом на русский

<>
Технічну експертизу і передпродажну підготовку техническую экспертизу и предпродажную подготовку
Торстенссон отримав можливість успішно продовжувати війну. Торстенссон получил возможность успешно продолжать войну.
організовує підготовку персоналу з дієтичного харчування. организует подготовку персонала с диетического питания.
Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка. Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка.
Час задуматися про підготовку автомобіля до зими? Пора задуматься о подготовке автомобиля к зиме.
Продовжувати строк позапланових перевірок заборонено (ч. Продлевать срок проведения внеплановых проверок запрещено (ч.
Підготовку з військово-технічних спеціальностей; подготовку по военно-техническим специальностям;
Ми налаштовані наполегливо продовжувати цю роботу. Мы настроены упорно продолжать эту работу.
забезпечував дипломатичну підготовку німецько-фашистської агресії. обеспечивал дипломатическую подготовку немецко-фашистской а...
Подальші спроби продовжувати стрибати були неуспішними. Дальнейшие попытки продолжать прыгать были малоуспешными.
Клуб здійснює підготовку льотчиків, планеристів та парашутистів. Клуб осуществлял подготовку лётчиков, планеристов, парашютистов.
Ансгар Борнеманн: Варто продовжувати процес... Ансгар Борнеманн: Стоит продолжать процесс...
Присвоєно за підготовку сходжувачів на Канченджангу. Присвоена за подготовку восходителей на Канченджангу.
Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей! Помогите нам продолжать просвещать людей!
Підготовку рейок до дефектоскопії здійснюють рейкоочисні машини. Подготовку рельсов к дефектоскопии производят рельсоочистительные машины.
Ринок IoT-рішень буде продовжувати розвиватися. Рынок IoT-решений будет продолжать развиваться.
Учасники проявили гарну технічну і тактичну підготовку. Игроки демонстрировали хорошую техническую и тактическую подготовку.
Продовжувати збивати крем до повної однорідності. Продолжать взбивать крем до полной однородности.
Підрозділи ЗСУ продовжують інтенсивну бойову підготовку. Подразделения ВСУ продолжают интенсивную боевую подготовку.
Кокусьо наказав своїм солдатам продовжувати атаку. Кокусё приказал своим солдатам продолжить атаку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!