Примеры употребления "продовження слід" в украинском

<>
Нова ера в фармацевтиці (продовження) 04 / 2011 Новая эра в фармацевтике (продолжение) 04 / 2011
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Продовження використовувало рушій оригінальної гри. Продолжение использовало движок оригинальной игры.
Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя. Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия.
Поповніть Ваш рахунок для продовження підписки Пополните Ваш счет для продления подписки
Сказане не слід розцінювати як заперечення політичної економії. Сказанное не следует расценивать как критику экономической психологии.
Продовження захоплюючої історії про ілюзіоністів. Продолжение захватывающей истории об иллюзионистах.
Перед обприскуванням слід приготувати розчин. Перед опрыскиванием следует приготовить раствор.
Моторне масло для продовження життя двигуна Моторное масло для продления жизни двигателя
Слід веде на вроцлавську кінофабрику. След ведёт на вроцлавскую кинофабрику.
Продовження домену в два кліка; продление домена в два клика;
Потім слід роман С. А. Дангулова "Стежка". Затем следует роман С. А. Дангулова "Тропа".
Продовження анонсував творець проекту Чарлі Брукер. Продолжение анонсировал создатель проекта Чарли Брукер.
Окремо слід нагадати про ліцензійні моменти. Отдельно нужно напомнить о лицензионных моментах.
В продовження теми - американська рок-група Eagles. В продолжение темы - американская рок-группа Eagles.
Розміщувати цесарок поблизу водойм не слід. Размещать цесарок вблизи водоемов не следует.
13:30 - продовження змагань водійської 13:30 - продолжение соревнований водительского
Аналогічно слід чинити з фотоальбомом групи. Аналогично следует поступать с фотоальбомом группы.
Сьогодні фраза "Я вимагаю продовження банкету!" Ющенко-рецидивист: "Я требую продолжения банкета!"
Не слід плутати з стенографією. Не следует путать со стенографией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!