Примеры употребления "правознавства" в украинском с переводом "правоведение"

<>
Переводы: все18 правоведение18
кінчив курс в училищі правознавства. кончил курс в училище правоведения.
Предмет і метод порівняльного правознавства. Предмет и метод сравнительного правоведения.
Закінчив курс Училища правознавства (1908). Окончил курс Училища правоведения (1908).
Теоретико-пізнавальні функції порівняльного правознавства. Теоретико-познавательные функции сравнительного правоведения.
у технікумі відкривався відділ правознавства. в техникуме открывался отдел правоведения.
Розвиток порівняльного правознавства в Росії. История сравнительного правоведения в России.
теоретичні і практичні проблеми правознавства. теоретические и практические вопросы правоведения.
Булацель закінчив елітне Училище правознавства. Булацель окончил элитное Училище правоведения.
Знання правознавства, економії та юриспруденції. Знание правоведения, экономии и юриспруденции.
Ін-т законодавства та порівняльного правознавства. Ин-т законодательства и сравнительного правоведения.
закінчив курс в Імператорському училище правознавства; окончил курс в Императорском училище правоведения;
Академія Адвокатури України, магістр правознавства, 2013. Академия Адвокатуры Украины, магистр правоведения, 2013.
Призові місця з історії та правознавства. Призовые места по истории и правоведению.
Закінчив Імператорське училище правознавства в Петербурзі. Окончил Императорское училище правоведения в Петербурге.
Академія Адвокатури України, бакалавр правознавства, 2016. Академия Адвокатуры Украины, бакалавр правоведения, 2016.
Закінчив Петербурзьке училище правознавства (1838-42). Окончил Петербургское училище правоведения (1838-42).
У 1898 році закінчив Імператорське училище правознавства. В 1860 году окончил Императорское Училище правоведения.
циклова комісія соціально-гуманітарних дисциплін та правознавства; цикловая комиссия социально-гуманитарных дисциплин и правоведения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!