Примеры употребления "пощастило" в украинском

<>
Вам пощастило, ми продаємо GBL Вам повезло, мы продаем GBL
Мені пощастило стати учасницею Школи. Мне посчастливилось быть участницей курсов.
Подальшої освіти йому не пощастило здобути. Дальнейшего образования ему не удалось получить.
Кому пощастило більше - судіть самі. Кому повезло больше - судите сами.
Пощастило знайти, наприклад, козацький порох. Посчастливилось найти, например, казацкий порох.
Іншим музикантам пощастило куди менше. Другим музыкантам повезло куда меньше.
Їй пощастило народитися у зірковій родині. Ей посчастливилось родиться в звездной семье.
Але Івану пощастило - він уцілів. Но Ивану повезло - он уцелел.
Звільнитися, проте ж, пощастило не всім. Освободиться, однако же, посчастливилось не всем.
У певному сенсі нам пощастило. В некотором смысле нам повезло.
Меріл Стріп пощастило зіграти різнопланові ролі. Мерил Стрип посчастливилось сыграть разноплановые роли.
І з веселкою нам пощастило. И с радугой нам повезло.
У Санкт-Петербурзі мені пощастило побувати тричі. В Санкт-Петербурге мне посчастливилось побывать трижды.
Лучанам в цьому плані пощастило. Липчанам в этом плане повезло.
У 2018 році пощастило 53-м проектам. В 2018 году посчастливилось 53-м проектам.
Більше пощастило церквам східного обряду. Больше повезло церквям восточного обряда.
Можна сказати, що ЗАЗу пощастило. Можно сказать, что ЗАЗу повезло.
спробував кілька перенаправляє, не пощастило попробовал несколько перенаправляет, не повезло
Фільму пощастило з акторським складом. Спектаклю повезло с актерским составом.
Не зовсім пощастило покупцям печива. Не совсем повезло покупателям печенья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!