Примеры употребления "почалося цькування" в украинском с переводом на русский

<>
З 1929 р. почалося цькування Михайла Грушевського. С 1929 г. началась травля Михаила Грушевского.
Демократичний рух почалося в Киргизії в 1990. Демократическое движение началось в Киргизии в 1990.
UNICEF розпочинає кампанію проти цькування. UNICEF начинает кампанию против травли.
Почалося будівництво залізничної станції Замчалово. Началось строительство железнодорожной станции Замчалово.
Оце ціль, а не цькування бізнесу. Это цель, а не травля бизнеса.
Будівництво заводу Nissan під Санкт-Петербургом почалося! Строительство завода Nissan под Санкт-Петербургом началось!
Жертвою цькування стає кожна 5-та дитина. Жертвой травли становится каждый 5-ый ребенок.
Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів. Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат.
Ініціатором цькування стала Н. К. Крупська. Инициатором травли стала Н. К. Крупская.
Superena вперше почалося в 1950 році. Superena впервые началось в 1950 году.
Почалося примусове переселення хоперців на Кавказ. Началось принудительное переселение хопёрцев на Кавказ.
1960 - почалося будівництво нафтопроводу "Дружба" 1960 - началось строительство нефтепровода "Дружба"
Все почалося з Першого хрестового походу. Все началось с Первого крестового похода.
Знову почалося піратство і морська блокада. Вновь началось пиратство и морская блокада.
Почалося широкомасштабне відступ російських військ. Началось широкомасштабное отступление русских войск.
Коли шторм закінчився, почалося обмерзання. Когда шторм закончился, началось обмерзание.
Виверження вулкан Келуд почалося увечері 13 лютого. Извержение вулкана Келуд началось вечером 13 февраля.
Розроблення почалося з малюнків Оллі Мосс. Разработка началась с рисунков Олли Мосс.
Все почалося зі скоростиглих яблук Все началось со скороспелых яблок
Так почалося оцифрування історичних карт України. Так началось оцифровка исторических карт Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!