Примеры употребления "порталом Паризька" в украинском

<>
Правила користування порталом Паризька Культура " Правила пользования сайтом Парижская Культура "
Над центральним порталом красується традиційна розетка. Над центральным порталом красуется традиционная розетка.
Перша Світова війна, Паризька мирна конференція. Первая мировая война и Парижская мирная конференция.
Ми почали інтеграцію з порталом ProZ.com. Мы начали интеграцию с порталом ProZ.com.
Паризька конвенція визначили такі види недобросовісної конкуренції: Парижская конвенция определяет такие виды недобросовестной конкуренции:
2) опис вкладення (формується автоматично реєстраційним порталом); 2) описание вложения (формируется автоматически регистрационным порталом);
"Севастополь" ("Паризька комуна") після модернізації. "Парижская Коммуна" ("Севастополь") после модернизации.
Опис вкладення формується автоматично Реєстраційним порталом. Опись вложения формируется автоматически Регистрационным порталом.
З 1941 працює на фабриці "Паризька Комуна". С 1950 работает на фабрике "Парижская Коммуна".
Над північним порталом - образ Божої матері; Над северным порталом - образ Божией Матери;
Перша велика державна обсерваторія - Паризька. Первая большая государственная обсерватория - парижская.
Над південним порталом - святителя Митрофанія. Над южным порталом - святителя Митрофания.
У Франції головною є Паризька фондова біржа. Во Франции главным является Парижская фондовая биржа.
Він прикрасив західну стіну ошатним порталом. Он украсил западную стену нарядным порталом.
Член творчої групи "Паризька комуна". Член творческой группы "Парижская коммуна".
Цей список складений порталом Boxrec. Данный список составлен порталом Boxrec.
"Паризька освіта", реж. "Парижское образование", реж.
Тепер порталом користуються 668 тисяч підписчиків. Теперь порталом пользуются 668 тыс. подписчиков.
Паризька декларація "Виклик часові змін" 1992р. Парижская декларация "Вызов времени перемен" 1992г.
Східний вхід обрамлений білокам'яним порталом. Восточный вход обрамлен белокаменным порталом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!