Примеры употребления "покликання" в украинском

<>
Сурогатне материнство: бізнес чи покликання? Суррогатное материнство: бизнес или призвание?
Нас не збентежить твоє покликання! Нас не смутит твоё призванье!
Про своє професійне покликання всерйоз не задумується. О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз.
Прозелітизм, секти й євангельське покликання. Прозелитизм, секты и евангельское призвание.
Лафонтен довго йшов до свого покликання. Лафонтен долго шел к своему призванию.
Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання. Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание.
Організація весілля на теплоході - наше покликання. Организация свадьбы на теплоходе - наше призвание.
Він заснований на славу самого покликання. Он основан на славу самого призвания.
Лик Е. Лікар та його покликання. Лик Э. Врач и его призвание.
виконання покликання, що висловлене у корпоративному гаслі - выполнение призвания, выраженного в корпоративном лозунге, -
862 р. - покликання варяга Рюрика на князювання. · 862 г. - призвание варяга Рюрика на княжение.
Він - з природного обдарування і покликання - провідник. Он - по природному дару и призванию - руководитель.
Ще зі шкільних років я була впевнена, що адвокатура - моє покликання. С первых дней работы я понял, что адвокатура - это мое призвание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!