Примеры употребления "призвания" в русском

<>
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
выполнение призвания, выраженного в корпоративном лозунге, - виконання покликання, що висловлене у корпоративному гаслі -
Суррогатное материнство: бизнес или призвание? Сурогатне материнство: бізнес чи покликання?
Журналистика может стать вашим призванием. Журналістика може стати вашим покликанням.
Прозелитизм, секты и евангельское призвание. Прозелітизм, секти й євангельське покликання.
Но его призванием была механика. Але його покликанням була механіка.
Организация свадьбы на теплоходе - наше призвание. Організація весілля на теплоході - наше покликання.
Считаю своим призванием научную деятельность. Вважаю своїм покликанням наукову діяльність.
Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание. Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання.
Адвокат по духу и призванию. Адвокат по духу і покликанням.
Продолжение судеб героев фильма "Наше призвание". Продовження доль героїв фільму "Наше покликання".
В школу пришла по призванию. В школу прийшла за покликанням.
Лик Э. Врач и его призвание. Лик Е. Лікар та його покликання.
Мария Лопатина - педагог по призванию. Марія Лопатіна - педагог за покликанням.
Лафонтен долго шел к своему призванию. Лафонтен довго йшов до свого покликання.
Пилот - это профессия по призванию. Пілот - це професія за покликанням.
Быть воспитателем - высокое призвание и большая работа. Бути вихователем - високе покликання і напружена праця.
Модельер и дизайнер одежды по призванию. Модельєр та дизайнер одягу за покликанням.
Ибо дары и призвание Божие не отменяются ". Бо дари й покликання Божі не відміняються ".
Дизайнер интерьера по профессии, художник по призванию. Будівельник за професією, художник - за покликанням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!