Примеры употребления "позаду" в украинском

<>
Переводы: все43 позади33 сзади10
Це підтвердження, що найгірше позаду. Это подтверждение, что худшее позади.
конкуренти завжди будуть плестися позаду; конкуренты всегда будут плестись сзади;
Ми нікого не лишаємо позаду. Мы никого не оставляем позади.
Позаду розташовувались гармати та фальконети. Сзади располагались орудия и фальконеты.
Позаду арени є оглядовий майданчик. Позади арены есть смотровая площадка.
Позаду інженери встановили нові фари. Сзади инженеры установили новые фары.
Куба позаду міфу (2006) (англ.) Куба позади мифа (2006) (англ.)
Одне колесо спереду, два позаду; Два колеса спереди, одно сзади;
Виставка Heimtextil 2019 вже позаду! Выставка Heimtextil 2019 уже позади!
Де: площа Ринок (позаду Ратуші). Где: площадь Рынок (сзади Ратуши).
Здавалося, жахіття війни залишись позаду. Казалось, ужасы войны остались позади.
категорія: Азіатки, Позаду, Японки, Вчительки, Студенти категория: Азиатки, Сзади, Японки, Учительницы, Студентки
залишити ваші нещасні дні позаду. оставить ваши несчастные дни позади.
Чотири кишені: косі спереду, прорізні позаду Четыре кармана: косые спереди, прорезные сзади
Позаду нього розташовано Таврійський сад. Позади него находится Таврический сад.
Тягові колеса позаду, напрямні колеса попереду. Ведущие колеса сзади, направляющие колеса впереди.
Найскладніший період становлення залишається позаду. Самые трудные времена становления позади.
В цей час позаду рухалася вантажівка. В это время сзади двигался грузовик.
Вуха чорнуваті попереду, білуваті позаду. Уши черноватые впереди, беловатые позади.
Другий гвинт позаду апарата штовхає його вперед. Второй винт сзади аппарата толкает аппарат вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!