Примеры употребления "перестало" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 перестать22
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
1 листопада його серце перестало битися. 7 октября ее сердце перестало биться.
Його серце перестало битися 18 листопада. Его сердце перестало биться 16 ноября.
Київ змінюється: що перестало бути "Московським" Киев меняется: что перестало быть "Московским"
При цьому воно перестало бути повнорозмірним. При этом оно перестало быть полноразмерным.
В Україні населення перестало читати книги. В Украине население перестало читать книги.
Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися. Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться.
Це давно вже перестало бути новиною. Это давно уже перестало быть новостью.
17 лютого 1944 р. воно перестало існувати. 11 июля 1944 г. она перестала существовать.
Таким чином, Східно-Франкське королівство перестало існувати. Таким образом, Восточно-Франкское королевство перестало существовать.
Того ж дня його серце перестало битися... Через несколько минут его сердце перестало биться...
На жаль, це твердження перестало бути актуальним. К сожалению, это утверждение перестало быть актуальным.
Після Першої світової війни герцогство перестало існувати. После I мировой войны герцогство перестали существовать.
Серце великого життєлюба перестало битися на 71 році. Его сердце перестало биться на 71 году жизни.
2 січня 1991 року перестало битися її серце. 2 декабря 1992 года перестало биться его сердце.
Його серце перестало битися 28 листопада 2014 року. Его сердце перестало биться 8 февраля 2012 года.
Його серце перестало битися на 94-му році життя. Сердце её перестало биться на 93-м году жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!