Примеры употребления "перестало" в русском с переводом на украинский

<>
как массовое движение фактически перестало существовать. як масовий рух фактично перестав існувати.
Некогда могучее государство перестало существовать. Колись могутня держава перестала існуватиме.
Барское архиепископство фактически перестало существовать. Християнське єпископство фактично перестало існувати.
Позднее и это правило перестало соблюдаться. Пізніше й цього правила перестали дотримуватися.
Польское государство фактически перестало существовать. Польська держава фактично припинила існування.
Его сердце перестало биться на 71 году жизни. Серце великого життєлюба перестало битися на 71 році.
Золото перестало выполнять роль денег. Золото перестало виконувати функції грошей.
Подобное положение давно перестало удивлять. Подібне становище давно перестало дивувати.
Правозащитное движение практически перестало существовать. Правозахисний рух практично перестало існувати.
Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться. Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися.
Киев меняется: что перестало быть "Московским" Київ змінюється: що перестало бути "Московським"
7 октября ее сердце перестало биться. 1 листопада його серце перестало битися.
В Украине население перестало читать книги. В Україні населення перестало читати книги.
Но в воскресенье его сердце перестало биться. Того ж дня його серце перестало битися.
Через несколько минут его сердце перестало биться... Того ж дня його серце перестало битися...
Таким образом, Восточно-Франкское королевство перестало существовать. Таким чином, Східно-Франкське королівство перестало існувати.
К сожалению, это утверждение перестало быть актуальным. На жаль, це твердження перестало бути актуальним.
2 декабря 1992 года перестало биться его сердце. 2 січня 1991 року перестало битися її серце.
После суд. процесса 1833 "О. д. н". перестало существовать. Після судового процесу 1833 "О. д. н". перестало існувати.
С 1933 года перестал печататься. З 1933 р. перестав друкуватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!