Примеры употребления "перерва" в украинском

<>
Обідня перерва тривала дві години. Обеденный перерыв длился два часа.
Настільки тривала перерва Енія сама пояснює так: Столь длительный перерыв Эния сама объясняет так:
Григорій Перерва, директор рейтингового агентства "IBI-Rating" Григорий Перерва, директор рейтингового агентства "IBI-Rating"
Зараз в чемпіонаті наступила перерва. Теперь в чемпионате наступил перерыв.
Кадр з фільму "Технічна перерва" Кадр из фильма "Технический перерыв"
Перерва нагадування і настройки таймера. Перерыв напоминания и настройки таймера.
Обідня перерва, каво-брейки включені Обеденный перерыв, кофе-брейки включены
У середині триместрів передбачена тижнева перерва. В середине триместров предусмотрен недельный перерыв.
Тоді оголошується перерва на 10 хвилин. Был объявлен перерыв на 10 минут.
Перерва між процедурами - 10-14 днів. Перерыв между процедурами - 10-14 дней.
Технічна перерва у роботі 7 жовтня Технический перерыв в работе 7 октября
Перерва: передній і задній гальмівні диски Перерыв: передний и задний тормозные диски
Після у Джастіна з'явилася перерва. После у Джастина появился перерыв.
Перерва не позначилася на хірургічній техніці. Перерыв не сказался на хирургической технике.
Курс - 10 масок, потім тримісячна перерва. Курс - 10 масок, затем трехмесячный перерыв.
Технічна перерва у роботі 22 грудня 2017 Технический перерыв в работе 22 декабря 2017
13.30-14.00: перерва - показові виступи 13.30-14.00: перерыв - показательные выступления
2 Каво-брейки та обідня перерва (фуршет) 2 Кофе-брейки и обеденный перерыв (фуршет)
Обідня перерва: з 13.00 до 14.00 Обеденный перерыв: с 13.00 до 14.00
Перерва до 17:00 ", - сказав суддя Дев'ятко. Перерыв до 17:00 ", - сказал судья Девятко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!