Примеры употребления "певний вік" в украинском

<>
Чи підвищать пенсійний вік в Україні? Повысят ли пенсионный возраст на Украине?
Сказали б, що це певний анахронізм. Сказали бы, что это некий анахронизм.
Точний вік геоструктур Каллісто невідомий. Точный возраст геоструктур Каллисто неизвестен.
Для його монтажу потрібний певний досвід. Для его монтажа требуется определённый опыт.
Як користуватися Вік Лордів Hack Tool? Как использовать Возраст лордов Hack Tool?
"Сорочинський ярмарок - це певний легендарний момент. "Сорочинская ярмарка - это определенный легендарный момент.
Рекомендований вік 6-12 місяців. Рекомендуемый возраст 6-12 месяцев.
· деонтична характеристика норми - певний тип розпорядження; · деонтическая характеристика нормы - определенный тип предписания;
Вік, Йоганн Готлоб Фрідріх (нім. Вик, Иоганн Готлоб Фридрих (нем.
У тайських боксерів існує певний кодекс честі. У тайский боксеров существует определенный кодекс чести.
Причиною цього стає юних вік наркоманів. Причиной этому становится юных возраст наркоманов.
Акт містив певний антифеодальний заряд. Акт содержал определенный антифеодальный заряд.
міні-клуб (вік 4-7 років) мини-клуб (возраст 4-7 лет)
Воно стимулювало певний розвиток адміністративних перетворень. Он стимулировал определенное развитие административных преобразований.
Його вік переступив тисячолітній рубіж. Его возраст перешагнул тысячелетний рубеж.
Як певний взірець для християн. Как определенный пример для христиан.
Розрізняють фізичний та психологічний вік. Выделяют физический и психологический возраст.
Тіра зберегла певний економічний потенціал. Тира сохранила определенный экономический потенциал.
По смерті Альфонса "золотий вік" враз закінчився. Со смертью Альфонса "золотой век" разом закончился.
І це викликає певний скепсис. Все это навевает определенный скепсис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!