Примеры употребления "пастку" в украинском

<>
Як не попастися в пастку? Как не попасться в ловушку?
купити річний кращий середній розмір пастку... купить ручной предпочтительный средний размер западню...
Мінські угоди перетворилися для Порошенка на пастку. Минские соглашения превратились для Порошенко в капкан.
Звичайні люди потрапляють у пастку. Люди внутри оказываются в ловушке.
Здається, вона потрапила у пастку. Кажется, я попал в ловушку.
Спійманий в пастку - в дами Кімната? Пойманный в ловушку - в дамы Комната?
Потім матір попросила сина змайструвати пастку. Затем мать попросила сына смастерить ловушку.
Вони хочуть заманити істоту в пастку. Они хотят заманить существо в ловушку.
Однак абат заманив Манделя в пастку. Однако аббат заманил Манделя в ловушку.
Вони активують пастку, і Піраміда валиться. Они активируют ловушку, и Пирамида рушится.
Запідозривши пастку, Ханенко вирушив до Ладижина. Заподозрив ловушку, Ханенко отправился в Ладыжино.
Локі погодився привести Тора в пастку. Локи согласился привести Тора в ловушку.
Гієна, коли стемніло, заховалась за пастку; Гиена, когда стемнело, спряталась за ловушку;
Ми самі себе загнали в пастку. Вы сами себя загнали в ловушку.
Саме вони часто потрапляють в пастку. Именно они часто попадают в ловушку.
Потрапивши в пастку, солдати прийняли нерівний бій. Попав в ловушку, солдаты принимают неравный бой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!