Примеры употребления "паспорти" в украинском

<>
Переводы: все21 паспорт21
І паспорти видавалися не всім. Однако паспорта выдавались не всем.
Українці продовжують оформлювати біометричні паспорти. Украинцы продолжают оформлять биометрические паспорта.
Перевіряє і заповнює паспорти на балони. Проверка и заполнение паспортов на баллоны.
Янукович ветував закон про біометричні паспорти... Янукович ветировал закон о биометрических паспортах...
У кримчан забирають назад російські паспорти У крымчан забирают обратно российские паспорта
Чотири міські пляжі отримали паспорти готовності. Четыре городских пляжа получили паспорта готовности.
Російським найманцям оформлюються паспорти т.зв. Российским наемникам оформляются паспорта т.н.
Погашаються, уважаються недійсними та знищуються паспорти: Погашаются, считаются недействительными и уничтожаются паспорта:
Працівники відділу незаконно виготовляли нові паспорти. Работники отдела незаконно изготавливали новые паспорта.
В Україні введуть паспорти енергоефективності регіонів. В Украине введут паспорта энергоэффективности регионов.
Жителям ОРДЛО обіцяють роздати російські паспорти. Жителям ОРДЛО обещают раздать российские паспорта.
Пластикові паспорти дорого обійдуться українцям - правозахисник Пластиковые паспорта дорого обойдутся украинцам - правозащитник
5) зберігає паспорти трубопроводів та інструкції; г) хранить паспорта трубопроводов и инструкции;
Паспорти або інструкція із застосування виробу Паспорта или инструкции по применению изделия
Біометричні паспорти: дорога валіза без ручки? Биометрические паспорта: дорогой чемодан без ручки?
Існують звичайні, службові та дипломатичні паспорти. Существуют простые, служебные и дипломатические паспорта.
У мешканців вимагали паспорти й перевіряли реєстрацію. У жильцов требовали паспорта и проверяли регистрацию.
Тому обмінювати такі паспорти не обов'язково. Поэтому менять такие паспорта не обязательно.
Найменш впливові паспорти виявилися у громадян Афганістану. Менее влиятельные паспорта оказались у жителей Афганистана.
У мешканців вимагали паспорти та перевіряли реєстрацію. У жителей требовали паспорта и проверяли регистрацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!