Примеры употребления "офіційним" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все46 официальный46
"Агнон" стало офіційним прізвищем письменника. "Агнон" становится официальной фамилией писателя.
"Офіційним спостерігачем не може бути: "Официальным наблюдателем не может быть:
Ми є офіційним партнером hostpro. Мы являемся официальным партнером hostpro.
2) офіційним або неофіційним (побутовим); 2) официальным или неофициальным (бытовым);
Класицизм став офіційним уніфікованим стилем. Классицизм стал официальным унифицированным стилем.
День трейдера не вважається офіційним святом. День трейдера не считается официальным праздником.
офіційним дистрибутором шоколадної компанії "Три Медведя" официальным дистрибьютором шоколадной компании "Три Медведя"
Офіційним видавцем гри є Paradox Interactive. Официальным издателем игры является Paradox Interactive.
Перевиконання підтверджується офіційним висновком Рахункової палати. Перевыполнение подтверждается официальным заключением Счетной палаты.
Компанія є офіційним дилером John Deere. Компания является официальным дилером John Deere.
Ми являємося офіційним партнером обох вишів! Мы являемся официальным партнером обоих вузов!
UNIMARC стає офіційним форматом, підтримуваним IFLA. UNIMARC становится официальным форматом, поддерживаемым IFLA.
Після Реформації офіційним віросповіданням стало лютеранство. После Реформации официальным вероисповеданием стало ЛЮТЕРАНСТВО.
Цей триптих був важливим офіційним замовленням. Этот триптих был важным официальным заказом.
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Офіційним гаслом диктанту 2018 року стало. Официальным лозунгом диктанта 2018 года стало.
Компанія АГРО-ЦЕНТР є офіційним представником: Компания АГРО-ЦЕНТР является официальным представителем:
Офіційним редактором журналу був В. Білозерський. Официальным редактором журнала был В. Белозерский.
Офіційним фотографом експедиції був Френк Херлі. Официальным фотографом экспедиции был Фрэнк Хёрли.
Офіційним гімном була пісня La Parisienne. Официальным гимном была песня La Parisienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!