Примеры употребления "ніби" в украинском с переводом "будто"

<>
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
ніби ціле життя за плечима будто целая жизнь за плечами
Ось і чує ніби стогін... Вот и слышит будто стон...
Чудовий пагорб як ніби дихає. Чудесный холм как будто дышит.
Форми церкви ніби повторюють антураж. Формы церкви будто повторяют антураж.
Будівля ніби "парить" над землею. Здание будто "парит" над землей.
Іль ніби всі квіти заговорили. Иль будто все цветы заговорили.
Це як ніби пригнічена хіть; Это как будто подавленная похоть;
Здається, ніби веселіше стало жити. Кажется, будто веселее стало жить.
Замовлення ростуть ніби на дріжджах. Заказ растут будто на дрожжах.
Ніби "Вітус" застрелився з рушниці. Будто "Витус" застрелился из ружья!
Ніби за мною - червоний бичок Будто за мной - красный бычок
І довго, ніби крізь туману, И долго, будто сквозь тумана,
кухня відремонтована, як ніби нова Кухня отремонтированная, как будто новая
Їй серце тисне, як ніби безодня Ей сердце жмет, как будто бездна
Формальні операції ніби відірвані від предметів. Формальные операции будто оторваны от предметов.
як ніби там хтось стирає щось, как будто там кто-то стирает что-то,
Він ніби відштовхує персонажів до глядача. Он будто отталкивает персонажей к зрителю.
Але Росія ніби загіпнотизована "українським питанням". Но Россия будто загипнотизирована "украинским вопросом".
Українські землі ніби чекали наступного завойовника. Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!