Примеры употребления "носило" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все22 носить22
а) рабство носило патріархальний характер; а) рабство носило патриархальный характер;
Спочатку свято носило назву Богоявлення. Объединенный праздник носил название Богоявление.
Обговорення законопроекту носило драматичний характер. Обсуждение законопроекта носило драматический характер.
Урмія і носило назву Муцацір. Урмия и носило название Муцацир.
Раніше носило назву Форт Джеймсон. Ранее носил название Форт Джеймсон.
Господарство носило натуральний, замкнений характер. Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер.
Рух носило форму ненасильницького опору. Движение носило форму ненасильственного сопротивления.
Спочатку селище носило назву Камп. Изначально посёлок носил название Камп.
Господарство франків носило натуральний характер. Хозяйство франков носило натуральный характер.
до 1964 року носило назву Банкрофт. до 1964 года носил название Банкрофт.
Більшість з них носило дискримінаційний характер. Большинство из них носило дискриминационный характер.
Спочатку село носило назву "хутір Сталінське". Изначально село носило название "хутор Сталинское".
Це розвідувальне судно носило назву "Урал". Это разведывательное судно носило название "Урал".
до 1929 року носило назву Спаськ. до 1929 года носил название Спасск.
Історично це місто носило назву "Огузхан". Исторически этот город носил название "Огузхан".
Розуміння ним Бога носило пантеїстичний характер. Его религиозное мировоззрение носило пантеистический характер.
Засудження війни носило лише моральний характер. Осуждение войны носило лишь моральный характер.
Все вільне населення Єгипту носило перуку. Всё свободное население Египта носило парики.
друге видання (1931) носило назву "Записки москвича". второе издание (1931) носило заголовок "Записки москвича".
До 1928 року місто носило назву Полтавка. К 1928 году город носил название Полтавка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!