Примеры употребления "носило" в русском с переводом на украинский

<>
Воспитание и образование носило конфессиональный характер. Виховання і освіта носили конфесійний характер.
Движение носило форму ненасильственного сопротивления. Рух носило форму ненасильницького опору.
Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер. Господарство носило натуральний, замкнений характер.
Урмия и носило название Муцацир. Урмія і носило назву Муцацір.
а) рабство носило патриархальный характер; а) рабство носило патріархальний характер;
Хозяйство франков носило натуральный характер. Господарство франків носило натуральний характер.
Обсуждение законопроекта носило драматический характер. Обговорення законопроекту носило драматичний характер.
Изначально село носило название "хутор Сталинское". Спочатку село носило назву "хутір Сталінське".
Это разведывательное судно носило название "Урал". Це розвідувальне судно носило назву "Урал".
Его религиозное мировоззрение носило пантеистический характер. Розуміння ним Бога носило пантеїстичний характер.
Осуждение войны носило лишь моральный характер. Засудження війни носило лише моральний характер.
Раньше это воинское звание носило название "ефрейтор". Раніше це військове звання носило назву "рядовий".
второе издание (1931) носило заголовок "Записки москвича". друге видання (1931) носило назву "Записки москвича".
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Владетель его носил титул лун. Його володир носив титул лун.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!