Примеры употребления "немає ніякого" в украинском с переводом на русский

<>
У парламентарної монархії немає ніякого дуалізму. Конституционная монархия не содержит никакого дуализма.
Там немає ніякого контролю відіграшу 1xBet. Там нет никакого контроля отыгрыша 1xBet.
"В Україні немає ніякого расизму. "В Украине нет никакого расизма.
Жук, немає ніякого чаклунства про це. Жук, нет никакого волшебства об этом.
З сирійською опозицією немає ніякого зв'язку. С сирийской оппозицией нет никакой связи.
Немає ніякого ризику залежність або побічні ефекти. Существует нет риска наркомании или побочных эффектов.
Немає ніякого суперництва серед виконавців. Нет никакого соперничества среди исполнителей.
Добувати дорогі криптовалюта немає ніякого сенсу. Добывать дорогие криптовалюты нет никакого смысла.
Уже майже чотири місяці немає ніякого болю. Уже почти четыре месяца нет никаких болей.
Ніякої абсолютно, немає абсолютно ніякого фінансування. Никакого абсолютно, нет абсолютно никакого финансирования.
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
Ніякого секрету немає: ми просто робимо свою роботу. "Никакого секрета нет, мы просто хорошо работаем.
Однак в амортизаційному зносі ніякого підступу немає. Однако в амортизационном износе никакой уловки нет.
Там ніякого токсичного меланжу немає. Там никакого токсического меланжа нет.
"Ніякого перелому у Буяльського немає! "Никакого перелома у Буяльского нет!
"Ніякого наміру зливати позицію у нас немає. "Никакого намерения сливать позицию у нас нет.
Але ніякого ризику для патентних "тролів" немає. Однако никакого риска для патентных "троллей" нет.
Ніякого втручання Президента у внутрішньоцерковні справи немає. Никакого вмешательства Президента во внутрицерковные дела нет.
Концепту немає ", - заявила дипломат. Концепта нет ", - заявила дипломат.
Ніякого шпигунства. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963. Никакого шпионажа. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1963.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!