Примеры употребления "називали" в украинском с переводом на русский

<>
Його називали "почесним євреєм Брайтона". Его называли "почётным евреем Брайтона".
Тульчинську садибу називали "подільським Версалем". Тульчинскую усадьбу назвали "Подольским Версалем".
Казахи називали озеро "Тенгіз" (каз. Казахи именовали озеро "Тенгиз" (каз.
Там фрілансерами називали середньовічних найманих воїнів. Именно фрилансером назывался средневековый наемный воин.
Цельса навіть називали "латинським Гіппократом". Цельса даже называли "латинским Гиппократом".
Кого британці називали "Кривава Мері"? Кого британцы назвали "Кровавая Мэри"?
Габор називали секс-символом свого часу. Габор именовали секс-символом собственного времени.
Греки називали ці судини канопами. Греки называли эти сосуды канопами.
Львівські вболівальники називали його прізвиськом "Семен". Львовские болельщики назвали его прозвищем "Семён".
Невипадково цю статтю називали "політичним катехизмом чорносотенства". Современники именовали эту статью "политическим катехизисом черносотенства".
Трейдери називали його "Спайдер" ("Павук"). Трейдеры называли его "Спайдер" ("Паук").
Здатність думати, відчувати, бажати називали свідомістю. Способность чувствовать, думать, желать назвали сознанием.
Бідних називали "дорогоцінними скарбами церкви". Бедных называли "драгоценным сокровищем церкви".
Чукчі їх називали "воронячі лапки". Чукчи их называли "вороньи лапки".
Військові називали його "оглядова Кутузово". Военные называли его "обзорная Кутузово".
У Середні віки рицарем називали В Средние века рыцарем называли
його називали "Цезарем, переможцем швейцарців". его называли "Цезарем, победителем швейцарцев".
Англійці називали Вассмусса "німецьким Лоуренсом". Англичане называли Вассмусса "немецким Лоуренсом".
Такі розправи називали пацифікацією (умиротворенням). Эти репрессии называли пацификацией (умиротворением).
Нагороду жартівливо називали "Володимир Георгійович". Награду шуточно называли "Владимир Георгиевич".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!