Примеры употребления "набули" в украинском с переводом на русский

<>
Бактерії набули здатності засвоювати цитрат. Бактерии приобрели способность усваивать цитрат.
Набули поширення пастки з клеєм. Получили распространение ловушки с клеем.
Операції тут набули затяжного характеру. действия здесь приняли затяжной характер.
Вистави "Крику" набули широкої популярності. Спектакли "Крика" стали широко популярны.
Конвойні операції набули величезного розмаху. Конвойные операции приобрели огромный размах.
Набули поширення попередньо напружені залізобетонні балки. Получили распространение предварительно напряженные железобетонные балки.
Події в Югославії набули драматичного характеру. В Казани события приняли драматический характер.
Ці порушення набули загрозливого характеру. Эти нарушения приобрели угрожающий характер.
Найбільшого поширення набули різні протизаплідні таблетки. Наибольшее распространение получили различные противозачаточные таблетки.
Тоді їхні плани набули асиметричної форми. Тогда их планы приобрели асимметричную форму.
Широкого розмаху набули фізкультура і спорт. Массовый размах получили физкультура и спорт.
Вірші Григорія Чуя набули європейської слави. Стихи Григория Чуя приобрели европейской славы.
Підприємства концерну набули великого позитивного досвіду. Предприятия концерна получили большой положительный опыт.
Деякі сучасні проблеми набули глобального характеру. Многие проблемы современности приобрели глобальный характер.
Подальшого розвитку набули рельєф та кругла скульптура. Дальнейшее развитие получили рельеф и круглая скульптура.
Сьогодні ці слова набули поглибленого значення. Сегодня эти слова приобрели углубленного значение.
Технології відбілювання останнім часом набули великої популярності. Технологии отбеливания последнее время приобрели большую популярность.
По-перше, миротворчі операції набули значного розмаху. Во-первых, миротворческие операции приобрели значительный размах.
Ба більше, шахрайства набули явно цинічного характеру. Более того, мошенничество приобрело явно циничный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!