Примеры употребления "приобрели" в русском с переводом на украинский

<>
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Жители Америки приобрели права на "Смешариков" Американська компанія купила права на "Смішариків"
Китайцы приобрели футбольный клуб "Сумы" Китайці купили футбольний клуб "Суми"
И педагоги приобрели бесценный опыт. Вчителі теж отримали безцінний досвід.
Среди них наибольшую популярность приобрели: Серед них найбільшу популярність здобули:
Приобрели иммунитет от яда жаб. Надбали імунітет від отрути жаб.
Позднее они приобрели символическое значение. Пізніше вони придбали символічне значення.
Бактерии приобрели способность усваивать цитрат. Бактерії набули здатності засвоювати цитрат.
С начала года украинцы приобрели 4812 электромобилей. З початку року українці купили 4986 електромобілів.
иностранные граждане, которые приобрели статус беженцев; іноземним громадянам, які отримали статус біженця;
Композиции, исполненные в сериале, приобрели популярность. Композиції, виконані в серіалі, здобули популярність.
Приобрели вы новую сельхозтехнику марки Farmet? Ви придбали нову сільгосптехніку марки Farmet?
Эти нарушения приобрели угрожающий характер. Ці порушення набули загрозливого характеру.
Львовские "Карпаты" приобрели полузащитника итальянской "Ромы" Львівські "Карпати" придбали півзахисника італійської "Роми"
Тогда их планы приобрели асимметричную форму. Тоді їхні плани набули асиметричної форми.
Затем родственники приобрели для него рояль. Потім родичі придбали для нього рояль.
Стихи Григория Чуя приобрели европейской славы. Вірші Григорія Чуя набули європейської слави.
В восьмидесятые годы популярность приобрели блокбастеры. У вісімдесяті роки популярність придбали блокбастери.
Сегодня эти слова приобрели углубленного значение. Сьогодні ці слова набули поглибленого значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!