Примеры употребления "набула затяжного" в украинском с переводом на русский

<>
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Війна набула затяжного характеру з багатьох причин. Война приобрела затяжной характер по многим причинам.
Війна набула затяжного і виснажливого характеру. Война приобретала затяжной, изнурительный характер.
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
Операції тут набули затяжного характеру. действия здесь приняли затяжной характер.
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Револьвер, який постраждав від затяжного пострілу Револьвер, пострадавший от затяжного выстрела.
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
Війна набувала затяжного, позиційного характеру. Война приняла затяжной и позиционный характер.
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі. Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
Після відновлення будівля набула класичні форми. После восстановления здание приобрело классические формы.
Через це, бартеризація економіки набула загрозливого характеру. Из-за этого, бартеризация экономики приобрела угрожающий характер.
[1] Справа набула суспільного резонансу. [35] Дело получило общественный резонанс.
Війна набула характеру битви на виснаження. Война приняла характер борьбы на истощение.
Найбільше значення набула французька школа клавесиністів. Наибольшее значение приобрела французская школа клавесинистов.
Великого поширення набула народна картинка. Большое распространение получила народная картинка.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!