Примеры употребления "набувати права" в украинском

<>
© Copyright - 2007-2030: Всі права захищені. © Copyright - 2007-2030: Все права защищены.
набувати у додатках VIP - товари; приобретать в приложениях VIP - товары;
континентального права заповнюється інститутом законного представництва. континентального права восполняется институтом законного представительства.
Голова може набувати глянцевий чорний колір. Голова может приобретать глянцевый черный цвет.
Професор канонічного права, таємний радник. Профессор канонического права, тайный советник.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
У моделі відсутня права стопа. У модели отсутствует правая стопа.
Нормативний метод може набувати спеціального значення. Нормативный метод может принимать специального значения.
Стрижень принципу верховенства права визначений так: Сердцевина принципа верховенства права определена так:
Курорти починають набувати нового вигляду. Курорты начинают приобретать новый облик.
Всі права захищені ТМ "Тіана" Все права защищены ТМ "Тиана"
"Сплін" починає набувати всеросійську популярність. "Сплин" начинает обретать всероссийскую популярность.
500-річчя магдебурзького права Києва 500-летие магдебургского права Киева
Націоналізм може набувати й релігійного забарвлення. Национализм может приобретать и религиозной окраски.
Водіння по лівій смузі (права вільна) Вождение по левой полосе (правая свободна)
Чи можливо поновити батьківські права? Возможно ли восстановление родительских прав?
товариства з необмеженою відповідальністю англійського права. товарищества с неограниченной ответственностью английского права.
Проблемні питання конституційного права - керівник: к.ю.н. "Проблемы конституционного права" Автор: к.ю.н.
Вкладники - це сфера цивільного права. Вкладчики - это сфера гражданского права.
Неголосуючі не мають права голосу. Сепаратисты не имеют права голоса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!