Примеры употребления "магнітуда склала" в украинском

<>
Його магнітуда склала 5,4, повідомляє ІТАР-ТАРС. Его магнитуда составила 5,4, сообщает ТАСС.
Його магнітуда склала 8,3. Его магнитуда составила 8,3.
Магнітуда склала 8.0 - 7.9. Магнитуда составила 8.0 - 7.9.
"Магнітуда події склала 5,3. "Магнитуда события составила 5,3.
Магнітуда поштовхів склала 8,8. Магнитуда толчков составила 8,8.
Магнітуда землетрусу склала 6,1 балів. Магнитуда землетрясения составила 6,1 балл.
Магнітуда землетрусу склала понад 5. Магнитуда землетрясения достигла более 5.
Магнітуда в епіцентрі склала 3 бали. Магнитуда в эпицентре составила 3 балла.
Магнітуда підземних поштовхів склала 5 балів. Магнитуда подземных толчков составила пять баллов.
Магнітуда підземних поштовхів склала 4.1, 4.1, 4.8. Магнитуда подземных толчков составила 4.1, 4.1, 4.8.
Максимальна магнітуда повторних поштовхів склала 4,6. Максимальная магнитуда повторных толчков составила 4,6.
Магнітуда підземних поштовхів склала 6,1. Магнитуда подземных толчков достигла 6,1.
Магнітуда підземних поштовхів склала 6,0. Магнитуда подземных толчков достигла 6,0.
30 жовтня магнітуда чергового афтершоку склала 5,3. 30 октября магнитуда очередного афтершока составила 5,3.
Магнітуда землетрусу на Камчатці склала 7,3. Магнитуда землетрясения на Камчатке составила 7,3.
Прибутковість цих бондів склала 11,25%. Доходность этих бондов составила 11,25%.
Магнітуда землетрусу сягала 6,5 балів. Магнитуда землетрясения составила 6,5 балла.
Ми викликали поліцію, яка на місці склала протоколи. На место была вызвана полиция, которая составила протокол.
Магнітуда підземних поштовхів становила 6,8. Магнитуда подземных толчков составила 6,8.
У січні-липні дефляція склала 0,1%. За январь-август дефляция составила 0,1%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!