Примеры употребления "легше легкого" в украинском

<>
Він дієвий для легкого ступеня. Он действенен для легкой степени.
Разом творити добро набагато легше! Вместе делать добро намного легче!
Варіть до легкого згущене, остудіть. Варите до легкого загущения, остудите.
Таку схему було легше збалансувати. Такую схему было легче сбалансировать.
"Ми розпочинаємо відведення легкого озброєння. "Мы начинаем отвод легкого вооружения.
↑ "Грузію легше завоювати, ніж Вірменію". ^ "Грузию легче завоевать, чем Армению".
1 / 2 склянки (120 мл) легкого курячого бульйону 1 / 2 стакана (120 мл) легкого куриного бульона
Завжди легше плисти за течією. Всегда легче плыть по течению.
Ан-2-100 є сучасною модифікацією відомого легкого біплана Ан-2. Ан-2-100 - современная модификация знаменитого легкого биплана Ан-2.
Завдяки цьому витримати потуги значно легше. Благодаря этому выдержать потуги значительно легче.
Стан їхній розцінюють як легкого ступеня важкості. Его состояние оценивается как легкой степени тяжести.
Розумніше ви тим легше загіпнотизувати вас. Умнее вы тем легче загипнотизировать вас.
Легкого щасливого шляху Вам, дорогі випускники! Легкого счастливого пути Вам, дорогие выпускники!
На ранніх стадіях апендицит легше лікувати. На ранних стадиях аппендицит легче лечить.
Починається все з легкого нездужання. Начинается все с легкого недомогания.
Адже деградовану країну значно легше підкорити. Ведь деградированную страну значительно легче покорить.
На підвісках з легкого золота На подвесках из легкого золота
Проте вболівальникам від цього не легше. Хотя болельщикам от этого не легче.
Перебіг хвороби - легкого ступеню тяжкості. Течение болезни - легкой степени тяжести.
Треновані люди легше переносять стрес. Тренированные люди легче переносят стресс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!