Примеры употребления "кут зближення" в украинском

<>
Вафельний ріжок 130 мм кут 23 (мультипак) Вафельный рожок 130 мм угол 23 (мультипак)
Радянсько-китайське зближення тільки насторожило Японію. Советско-китайское сближение только насторожило Японию.
Значки прапора країни мають закруглений кут. Значки флага страны имеют закругленный угол.
Навіть не зближення, а припинення ескалації конфронтації. Даже не сближения, но прекращения эскалации конфронтации.
Задіюється кут в повній мірі. Задействуется угол в полной мере.
Способи зближення законодавств різних держав. Способы сближения законодательств разных государств.
Економічне ядро штату -- південно-західний кут континенту. Экономическое ядро штата - юго-западный угол континента.
Швидкість повторного зближення дивує експертів. Скорость повторного сближения удивляет экспертов.
Проутюжьте діагональний згин і розгорніть кут. Проутюжьте диагональный сгиб и разверните угол.
Забезпечення плавного зближення зонда з поверхнею. Обеспечение плавного сближения зонда с поверхностью.
Назвемо кут між цими прямими α. Назовём угол между этими прямыми ?.
Термін "конвергенція" перекладається як "наближення", "зближення". Термин "конвергенция" переводится как "приближение", "сближение".
пневматичне управління Кут сідла клапана пневматическое управление Угол седла клапана
Намітилося зближення Франції та Росії. Наметилось сближение Франции и России.
Спільні межі Робочий кут (паралельний) Совместные пределы Рабочий угол (Параллельно)
зближення правових систем (континентальної та англо-американської). сближения правовых систем (Континентальной и англо-американской).
Загніть нижній кут, як на фото: Загните нижний угол, как на фото:
Подібне зближення вимагає філологічного дослідження. Подобное сближение требует филологического исследования.
Кут між прямими, площиною та прямою. Угол между прямыми, прямой и плоскостью.
31 січня - зближення Землі з астероїдом 2002 OD20. 31 января - сближение Земли с астероидом 2002 OD20.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!