Примеры употребления "сближения" в русском

<>
Скорость повторного сближения удивляет экспертов. Швидкість повторного зближення дивує експертів.
Способы сближения законодательств разных государств. Способи зближення законодавств різних держав.
Сторонников сближения с Россией всячески притесняли. Прибічників зближення з Росією всіляко утискували.
Обеспечение плавного сближения зонда с поверхностью. Забезпечення плавного зближення зонда з поверхнею.
он сам был деятельным сторонником сближения. він сам був дієвим прибічником зближення.
Разрешение международных споров: различия в пользу сближения? Вирішення міжнародних спорів: розбіжності на користь зближення?
Даже не сближения, но прекращения эскалации конфронтации. Навіть не зближення, а припинення ескалації конфронтації.
сближения правовых систем (Континентальной и англо-американской). зближення правових систем (континентальної та англо-американської).
Наметилось сближение Франции и России. Намітилося зближення Франції та Росії.
Способствовал сближению Валахии с Австрией. Сприяв зближенню Валахії з Австрією.
"Наше желание в сближении взаимно. "Наше бажання у зближенні взаємне.
Подобное сближение требует филологического исследования. Подібне зближення вимагає філологічного дослідження.
Это способствовало сближению разных родовых групп. Це сприяло зближенню різних родових груп.
Способ доставания меча при сближении. Спосіб діставання меча при зближенні.
Тесное сближение, заслуживающее внимания астрономов. Тісне зближення, заслуговує уваги астрономів.
Франко-русскому сближению способствовала и Англия. Франко-російській зближенню сприяла і Англія.
Следующее сближение Juno состоится 11 июля. Таке зближення Juno відбудеться 11 липня.
Волосевич развернулся и пошел на сближение. Волосевич розвернувся і пішов на зближення.
Термин "конвергенция" переводится как "приближение", "сближение". Термін "конвергенція" перекладається як "наближення", "зближення".
Советско-китайское сближение только насторожило Японию. Радянсько-китайське зближення тільки насторожило Японію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!