Примеры употребления "князь темряви" в украинском

<>
Князь Вітовт очолив литовсько-руську опозицію. Князь Витовт возглавил литовско-русскую оппозицию.
З настанням темряви бунтівники стали розходитися. С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться.
1399 - Андрій Ольгердович (р. ок. 1320), князь псковський, полоцький. 1399 г. - Андрей Ольгердович (род. ок. 1320), князь псковский, полоцкий.
Демонстрація проходила мирно до настання темряви. Демонстрация проходила мирно до наступления темноты.
І обняв князь младого хана. И обнял князь младого хана.
З темряви лісів дивилася на мене. Из тьмы лесов смотрела на меня.
чоловік: Іван Олександрович, князь Глинський; муж: Иван Александрович, князь Глинский;
Базари закриваються з настанням темряви. Базары закрываются с наступлением темноты.
У провінціях князь призначив своїх намісників. В волости князь направлял своих наместников.
Знак темряви "Демаркація" Rumia Знак тьмы "Демаркация" Rumia
І незабаром князь і Чорномор И вскоре князь и Черномор
Посміхнулася я собі з темряви. Улыбнулась я себе из тьмы.
У Філі приїхав князь Кутузов... В Фили приехал князь Кутузов...
"Світло з темряви". "Свет из тьмы".
Право карбувати монету отримав великий князь. Право чеканить монету получил великий князь.
Сплячка у фільмі "Армія темряви" (1992). Спячка в фильме "Армия тьмы" (1992).
Ранком Бетховен відправив Лихновскому лист: "Князь! Наутро Бетховен отправил Лихновскому письмо: "Князь!
Можна їх назвати "воїнами темряви". Можно их назвать "воины тьмы".
Втім раджпутський князь повернув трон султанові Махмуду. Однако раджпутский князь вернул трон султану Махмуду.
Український ТБ-ролик "П'ятдесят відтінків темряви" Украинский ТВ-ролик "Пятьдесят оттенков темноты"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!