Примеры употребления "керуючий стрижень" в украинском

<>
Закони утворюють стрижень правової системи. Законы образуют стержень правовой системы.
У E-Health з'явиться Керуючий комітет У E-Health появится Управляющий комитет
Стрижень принципу верховенства права визначений так: Сердцевина принципа верховенства права определена так:
Німецький Керуючий програмне забезпечення PA Немецкий Управляющее программное обеспечение PA
50 електричних сталевий стрижень для різання 50 Электрических стальной стержень для резки
Також твердотільний накопичувач містить керуючий контролер. Также твердотельный накопитель содержит управляющий контроллер.
Ялівщина, м. Чернігів, р. Стрижень. Яловщина, г. Чернигов, р. Стрижень.
У 1953-1957 роках - керуючий трестом "Торезантрацит" (Сталінська область). В 1953-1957 гг. - управляющий трестом "Торезантрацит" (Донецкая область).
1) Вихований Маркер дорожнього покриття (стрижень дороги) 1) Воспитанный Маркер дорожного покрытия (стержень дороги)
Керуючий пристрій з схемної логікою. Управляющее устройство со схемной логикой.
Посріблені філігранної ручної владний стрижень. Посеребренные филигранной ручной властный стержень.
керуючий партнер АО "Богатир та партнери" Управляющий Партнер АО "Богатырь и Партнеры"
Має стрижень з кутом 90º; Имеет стержень с углом 90?;
Фадей Московит - керуючий факторією на Гваделупі. Фадей Московит - управляющий факторией на Гваделупе.
Річка Стрижень і церква Св. Река Стрижень и церковь Св.
Сергій Євтушенко, керуючий партнер компанії UPD Renewables Сергей Евтушенко, управляющий партнёр компании UDP Renewables
Кожен стрижень має три лунки. Каждый стержень имеет три лунки.
Керуючий несе відповідальність і перед бенефіціаріями. Управляющий несет ответственность и перед бенефициариями.
Телескопічні скла стали човен / річка стрижень Телескопические стекла стали лодка / река стержень
Потім - керуючий вугільного тресту "Уралвугілля". Затем - управляющий угольного треста "Уралуголь".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!