Примеры употребления "Сердцевина" в русском

<>
Сердцевина розы рисуется так же. Серцевина троянди малюється так само.
Сердцевина принципа верховенства права определена так: Стрижень принципу верховенства права визначений так:
Мякоть сочная, сладкая, сердцевина небольшая. М'якуш соковитий, солодкий, серцевина невелика.
моз "мед" и дог "сердце, сердцевина". моз "мед" і дог "сердце, серцевина".
Наши храмы - это сердцевина нашего города. Наші храми - це серцевина нашого міста.
13 Основание плодоножки, 14 Сердцевина (щетка) 13 Підстава плодоніжки, 14 Серцевина (щітка)
Воздушные фильтры для сердцевины радиатора Повітряні фільтри для серцевини радіатора
Сердцевиной шведской модели является социальная политика. Серцевиною шведської моделі є соціальна політика.
Сердцевину этой системы образует социальная политика. Серцевину цієї системи утворює соціальна політика.
В сердцевине плодов нитратов гораздо больше. У серцевині плодів нітратів значно більше.
Замена сердцевины радиатора услуга 700 Заміна серцевини радіатора послуга 700
Сердцевиной ближневосточного конфликта является арабо-израильский конфликт. Серцевиною близькосхідного конфлікту є арабо-ізраїльський конфлікт.
Замок врезной Jania 72 / 50 под сердцевину Замок врізний Jania 72 / 50 під серцевину
Окрас мякоти и сердцевины - интенсивно-оранжевый. Забарвлення м'якоті і серцевини - інтенсивно-оранжеве.
Этот вопрос всегда был сердцевиной теории познания. Проблема істини завжди була серцевиною теорії пізнання.
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Мякоть вкусная, темно-оранжевая, без сердцевины. М'якуш смачний, темно-оранжевий, без серцевини.
Окраска поверхности, мякоти и сердцевины оранжевая. Забарвлення поверхності, м'якоті і серцевини оранжеве.
Изготавливается из сердцевины голубой агавы (лат. Виготовляється з серцевини блакитної агави (лат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!