Примеры употребления "зраді" в украинском

<>
Ельвіно дорікає Аміну в зраді. Эльвино упрекает Амину в измене.
Вони звинуватили Олександра Мороза у зраді. Он обвинил Александра Мороза в предательстве.
Березовського звинувачують у державній зраді. Березовского обвиняют в государственной измене.
Влітку 1883 Д. признався в зраді. Летом 1883 Д. признался в предательстве.
Екс-нардепа звинувачують у державній зраді. Экс-нардепа обвиняют в государственной измене.
Сирійські курди звинуватили Москву у зраді. Сирийские курды обвинили Россию в предательстве.
Що може допомогти при подружній зраді. Что может помочь при супружеской измене.
Лазаренко звинуватив колишніх однопартійців у зраді. Лазаренко обвинил прежних однопартийцев в предательстве.
Вони були звинувачені у державній зраді. Они были обвинены в государственной измене.
Ющенка звинуватили в зраді ідей "Нашої України". Его обвинили в предательстве идей "Нашей Украины".
Квіциані був звинувачений в "зраді батьківщині". Квициани был обвинен в "измене родине".
Обидва були звинувачені в державній зраді. Оба были обвинены в государственной измене.
Екс-суддю підозрюють у державній зраді. Экс-судью подозревают в государственной измене.
Страчена за звинуваченням у подружній зраді. Казнена по обвинению в супружеской измене.
Нагорний також підозрюється у державній зраді. Нагорный также подозревается в государственной измене.
Руслана Коцабу звинуватили в державній зраді. Руслана Коцабу обвиняют в государственной измене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!