Примеры употребления "значно підвищився" в украинском

<>
Значно підвищився культурний рівень трудівників села. Неизмеримо вырос культурный уровень тружеников села.
Врожайність значно нижче, ніж у суниці садової. Урожайность существенно ниже, чем у земляники садовой.
В Україні підвищився рівень злочинності. В Украине вырос уровень преступности.
Поширеність гарячих юпітерів значно нижче. Распространённость горячих юпитеров значительно ниже.
Для неї "зелений" тариф підвищився на 10%. Для неё "зелёный" тариф повысился на 10%.
Права опозиція була значно слабшою, ніж ліва. Правая оппозиция сегодня значительно слабее, чем левая.
США - РФ: рівень діалогу підвищився. США - РФ: уровень диалога повысился.
При Л. значно розширилася компетенція СБ. При Л. значительно расширилась компетенция СБ.
У 2009 році Абраам приєднався що підвищився "Кадису". В 2009 году Абраам присоединился к повысившемуся "Кадису".
Що, файл значно більше обсягу RAM? Что, файл значительно больше объема RAM?
Підвищився рівень результативності студентів-спортсменів. Повысился уровень результативности студентов-спортсменов.
З-за останнього травматизм гравців значно збільшився. Из-за последнего травматизм игроков значительно увеличился.
Навколо АЕС підвищився радіаційний фон. Вокруг АЭС повысился радиационный фон.
Тваринний світ архею значно біднішими, ніж рослинний. Животный мир еще более беден, чем растительный.
Список маршрутів, у яких підвищився проїзд: Список маршрутов, у которых повысился проезд:
Противник значно активізував повітряну розвідку. Противник значительно активизировал воздушную разведку.
в) курс французького франка підвищився; в) курс французского франка повысился;
значно підвищуються імунні захисні сили організму; значительно повышаются иммунные защитные силы организма;
Підвищився рівень ККД, була збільшена надійність. Повысился уровень КПД, была увеличена надежность.
Серед повсталих втрати були значно більшими. Среди восставших потери были гораздо большими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!