Примеры употребления "существенно" в русском с переводом на украинский

<>
Существенно улучшены характеристики сигнального процессора. Істотно поліпшені характеристики сигнального процесора.
Интенсивность смертельных случаев существенно уменьшилась. Інтенсивність смертельних випадків суттєво зменшилась.
Приём еды существенно изменяет фармакокинетику. Прийом їжі значно змінює фармакокінетику.
География контейнерных перевозок существенно расширяется. Географія контейнерних перевезень істотно розширюється.
Сфера деятельности банков существенно различалась. Сфери діяльності банків суттєво різнилися.
По этому показателю ситуация существенно улучшилась. За цим показником ситуація значно покращилася.
Существенно хуже ситуация с нефтебазами. Істотно гірше ситуація з нафтобазами.
Геополитические ориентации также существенно отличаются. Геополітичні орієнтації також суттєво відрізняються.
стороны администрации существенно повышали риск финансовых вложений. адміністрації підприємства значно підвищували ризик фінансових вкладень.
Это существенно осложняет его покой. Це істотно ускладнює його спокій.
География экспорта существенно не изменилась. Географія експорту суттєво не змінилась.
Понятие "деонтология" существенно уже понятия "профессиональная этика". Поняття "деонтологія" значно вужче поняття "професійна етика".
Жиры существенно улучшают вкус пищи. Жири істотно поліпшують смак їжі.
А это существенно осложняет коммуникацию. Це суттєво ускладнює процес спілкування.
Обработка этих деталей существенно разнится. Обробка цих деталей істотно різниться.
Существенно пострадал от наполеоновского вторжения. Суттєво постраждав від наполеонівського вторгнення.
"Трёшка" стала выглядеть существенно иначе. "Трійка" стала виглядати істотно інакше.
Технология рубки существенно отличалась от русской. Технологія рубки суттєво відрізнялася від російської.
Глубины океанических впадин существенно отличаются. Глибини океанічних западин істотно відрізняються.
Это существенно ухудшает шансы слаборазвитых государств. Це суттєво погіршує шанси слаборозвинених держав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!