Примеры употребления "овладели" в русском с переводом на украинский

<>
Демонстранты штурмом овладели городской ратушей. Демонстранти штурмом оволоділи міською ратушею.
Через две недели союзники овладели Сицилией. За два тижні союзники опанували Сицилію.
Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией. Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська.
13 апреля 1945 г. советские войска овладели столицей Австрии. 13 квітня 1945 р. радянські війська опанували столицю Австрії.
Повстанцы овладели Винницей и другими городами. Повстанці оволоділи Вінницею, іншими містами.
Летом 1696 русские войска овладели Азовом. Улітку 1696 російські війська опанували Азовом.
24 ноября королевские войска овладели Борисполем. 24 листопада королівські війська оволоділи Борисполем.
Иудеи овладели столицей Эдома, городом Силой. Юдеї оволоділи столицею Едому, містом Силою.
22 ноября поляки полностью овладели Львовом. 22 листопада поляки повністю оволоділи Львовом.
23 сентября фашисты овладели городом и районом. 23 вересня фашисти оволоділи містом та районом.
В 1110 году грузины овладели городом-крепостью Самшвилде. У 1110 році грузини оволоділи містом-фортецією Самшвілде.
Малиновский решил ночью овладеть городом. Малиновський вирішив вночі оволодіти містом.
В 1155 вновь овладел Киевом. У 1155 знову опанував Києвом.
Не пытайтесь самостоятельно овладеть такими навыками. Не намагайтеся самостійно опанувати такі навички.
"Противник пытался овладеть стратегические высоты. "Противник намагався заволодіти стратегічними висотами.
Веджета также овладел этой техникой. Веджета також опанував цію техніку.
В 1514 г. Москва овладела Смоленском. У 1514 році Москва захопила Смоленськ.
Наступая дальше, рота овладела важным рубежом. Наступаючи далі, рота оволоділа важливим рубежем.
В школе хорошо овладела русским языком. У школі добре опанувала російську мову.
XIV в. Буковиной овладело Молдавское княжество; XIV ст. Буковиною оволоділо Молдавське князівство;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!