Примеры употребления "затвердження кандидатури" в украинском

<>
затвердження клінічних класифікацій хвороб системи кровообігу; утверждение клинических классификаций болезней системы кровообращения;
На підтримку кандидатури Януковича отримано 14 телеграм. В поддержку кандидатуры Януковича получено 14 телеграмм.
затвердження грошової оцінки негрошового вкладу учасника; утверждение денежной оценки неденежного вклада участника;
Щодо кандидатури Вовкуна виникла дискусія. Относительно кандидатуры Вовкуна возникла дискуссия.
На момент затвердження Провінція нараховувала 86 братів. На момент утверждения провинция насчитывала 86 братьев.
Греція підтримує кандидатури балканських країн. Греция поддерживает кандидатуры балканских стран.
затвердження методології управління операційними ризиками; утверждение методологии управления операционными рисками;
всі кандидати зняли свої кандидатури; Все претенденты сняли свои кандидатуры.
Заявку відправлено адміністратору сайту на затвердження. Заявка отправлена администратору сайта на утверждение.
Але Коппола відкинув всі ці кандидатури. Но Коппола отверг все эти кандидатуры.
Затвердження реєстратором додаткового випуску (дається 3 місяці). Утверждение регистратором дополнительного выпуска (дается 3 месяца).
Обидві кандидатури були рекомендовані Арсенієм Яценюком. Оба кандидата были предложены Арсением Яценюком.
Про затвердження списку присяжних в м. Кременчуці. Об утверждении списка присяжных в г. Кременчуге.
Називалися кандидатури Ігоря Ярославовича, Ізяслава Ярославича. Назывались кандидатуры Игоря Ярославича, Изяслава Ярославича.
Дубровницький єпископ також проходив затвердження у Венеції. Епископ Рагузы также проходил утверждение в Венеции.
Але поки не знайшла підходящої кандидатури. Но пока не нашла подходящей кандидатуры.
Творчість Я. пройнято пафосом затвердження соціалістичного світу. Творчество Я. проникнуто пафосом утверждения социалистического мира.
затверджує запропоновані Президентом кандидатури віце-Президентів Асоціації; утверждает предложенные Президентом кандидатуры вице-президентов Ассоциации;
затвердження звернень, заяв і резолюцій; утверждение обращений, заявлений и резолюций;
"Я своєї кандидатури не висуваю. "Я свою кандидатуру не выдвигаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!