Примеры употребления "оставалась" в русском с переводом на украинский

<>
Обстановка в Ивано-Франковске оставалась спокойной. Ситуація в Івано-Франківську залишається спокійною.
Главной опорой протектора оставалась армия. Головною опорою протектора залишалася армія.
Политическая платформа украинства оставалась неизменной. Політична платформа українства залишалась незмінною.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
Остальная Волынь оставалась за литвинами. Решта Волині лишалася за литовцями.
Стефана оставалась не более чем приходским храмом. Стефана лишалась не більше ніж звичайним храмом.
Только младшая Ольга оставалась при матери. Тільки молодша Ольга залишилася при матері.
Западным пределом Бургундии оставалась Шампань. Західним кордоном Бургундії залишилась Шампань.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Ситуация в Дергачах оставалась спокойной. Ситуація в Дергачах залишалась спокійною.
Розничная торговля оставалась монополией местных купцов. Роздрібна купівля-продаж була монополією місцевих купців.
Часть из них оставалась здесь навсегда. Частина з них лишалася тут назавжди.
Оплотом аристократии оставалась палата лордов. Оплотом аристократії залишалася палата лордів.
Хуана формально оставалась королевой Кастилии. Хуана формально залишалась королевою Кастилії.
Европа оставалась незаселенной людьми довольно долго. Європа була незаселеною людьми досить довго.
Она оставалась очень малочисленной партией. Вона залишалася дуже нечисленною партією.
Страна оставалась в прежнем варварском состоянии; Країна залишалась у сталому варварському стані;
После революции церковь оставалась действующей. Після революції церква залишалася діючою.
Она оставалась в списке одиннадцать недель. Вона залишалась у списку одинадцять тижнів.
Пикфорд тоже недолго оставалась одна. Пікфорд теж недовго залишалася сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!